
سخر الممثل المصري، محمد إمام، من ترجمة شبكة البث الرقمي الأميركية "نيتفلكس" لبعض المسرحيات العربية المطروحة عبر منصتها خلال إجازة عيد الفطر، وشارك عبر حسابه على موقع "تويتر" للتواصل الاجتماعي ترجمه "نيتفلكس" الحرفية لمثل مصري شعبي يردده والده الفنان عادل إمام في المسرحية هو: "القرع لما استوى قال للخيار يا لوبيا".
وترجمت "نيتفلكس" المثل الشعبي "when the pumpkin ripened it called the cucumber beans" (عندما ينضج اليقطين يطلق عليه حبوب الخيار)، ليعلق محمد إمام على الترجمة برموز تعبيرية ضاحكة.
وكانت "نيتفلكس" أعلنت عن عرضها لمشتركيها مجموعة من المسرحيات الكوميدية الشهيرة خلال فترة إجازة عيد الفطر، منها "مدرسة المشاغبين" و"سك على بناتك" و"العيال كبرت" و"شاهد ماشفش حاجة".
وشهدت مسرحية "مدرسة المشاغبين" على انطلاق نجومية أبطالها خلال سبعينيات القرن الماضي، وهم عادل إمام وسعيد صالح وأحمد زكي ويونس شلبي وهادي الجيار، وهي من إخراج جلال الشرقاوي، حيث كان عادل إمام احتفل بعيد ميلاده الـ80 خلال شهر مايو/ أيار الجاري.
قد يهمك أيضا:
ثورة 30 يونيو وظهور محمد إمام في الحلقة 4 من "الاختيار"
محمد عادل إمام يُؤكِّد على أنّه "نجم سينما" ورمضان "غناء"
GMT 12:24 2025 الإثنين ,21 تموز / يوليو
جدل حول بيع نانسي عجرم لأغنية أخاصمك آه والكاتب يهدد باللجوء إلى القضاءGMT 11:38 2025 السبت ,19 تموز / يوليو
نجمات تركيا يتألقن عالميًا ويجمعن بين الجمال والموهبةGMT 00:17 2025 الأربعاء ,16 تموز / يوليو
الديوهات الغنائية تتصدر مشهد الصيف ونجوم الصف الاول يدخلون السباق بقوة أبرزهم محمد منير وتامر حسنيGMT 17:20 2025 الثلاثاء ,15 تموز / يوليو
المنتج هشام جمال يكشف تفاصيل تعاونه الأول مع حسين الجسميGMT 17:12 2025 الثلاثاء ,15 تموز / يوليو
تكريم خاص لسيدة المسرح العربي سميحة ايوب في الذكرى الاربعين لرحيلها من الجمعية المصرية للكتاب والنقاد Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©
Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميالحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©
أرسل تعليقك